Si...
Si les branches frappent les vitres
Et tremblent encore les peupliers,
C'est pour t'avoir dans mon esprit
Et doucement te rapprocher.
Si les étoiles aux profondeurs
Du lac miroitent dans la nuit,
C'est pour apaiser ma douleur,
Pour rasséréner mon esprit.
Si les nues s'en vont à leur tour
Et la lune vibre d'éclat,
C'est pour que je puisse toujours
Me souvenir ainsi de toi.
Und Wenn
Und wenn ein Zweig ans Fenster schlaegt,
Und wenn die Pappeln rauschen,
Ist's dass ich wieder tief bewegt
Dir nahe, um zu lauschen.
Und funkeln Sterne aus dem See,
Erhellend seine Tiefen,
So lindern Sehensucht sich und Weh,
Die lang im Herzen schliefen.
Und wenn der dichten Wolken Ziehn,
Die Mondesstrahlen traenken,
Ist's, dass ich neu verzaubert bin
Von deinem Angedenken.
And If...
And if the branches tap my pane
And the poplars whisper nightly,
It is to make me dream again
I hold you to me tightly.
And if the stars shine on the pond
And light its sombre shoal,
It is to quench my mind's despond
And flood with peace my soul.
And if the clouds their tresses part
And does the moon outblaze,
It is but to remind my heart
I long for you always.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu